-
1 close
I 1. [kləus] adj( near)2. advclose to — blisko +gen; friend, relative, ties bliski; writing, print drobny; texture gęsty, ścisły; examination, look dokładny; contest wyrównany; weather parny; room duszny
close to/up — z bliska
II 1. [kləuz] vtclose at hand —
door, window zamykać (zamknąć perf); sale, deal finalizować (sfinalizować perf); conversation, speech zakańczać (zakończyć perf)Phrasal Verbs:- close in2. vi3. nto close (with) — kończyć się (zakończyć się perf) ( +instr)
koniec mthe shops/libraries close on Saturdays at one p.m. — sklepy/biblioteki zamyka się w soboty o trzynastej
* * *I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blisko2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) ciasno2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) bliski2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) wyrównany3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) dokładny4) (tight: a close fit.) ciasny5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) duszny6) (mean: He's very close (with his money).) skąpy7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajemniczy•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zamykać2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) zamykać (się)3) (to complete or settle (a business deal).) zawierać2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) koniec- close up -
2 at close quarters
(close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) wręcz, z bliska -
3 bang
[bæŋ] 1. n( of door) trzaśnięcie nt, trzask m; (of gun, exhaust) huk m, wystrzał m; ( blow) uderzenie nt, walnięcie nt2. vtdoor trzaskać (trzasnąć perf) +instr; one's head etc uderzać (uderzyć perf) +instr, walić (walnąć perf) +instr3. vi 4. advto be bang on time (BRIT: inf) — być co do minuty
to bang into sth — wpaść ( perf) na coś
* * *[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) łomot2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) uderzenie2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zatrzasnąć2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) walnąć3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) trzaskać•- banger -
4 at/on one's heels
(close behind one: The thief ran off with the policeman close on his heels.) tuż za -
5 at one's elbow
(close to one: The journalist always works with a dictionary at his elbow.) pod ręką -
6 hand to hand
with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) wręcz -
7 draw
[drɔː] 1. pt drew, pp drawn, vt (ART, TECH)rysować (narysować perf); cart etc ciągnąć; curtain ( close) zaciągać (zaciągnąć perf), zasuwać (zasunąć perf); ( open) odsuwać (odsunąć perf); gun, conclusion wyciągać (wyciągnąć perf); tooth wyrywać (wyrwać perf); attention przyciągać (przyciągnąć perf); response spotykać się (spotkać się perf) z +instr; admiration wzbudzać (wzbudzić perf); money podejmować (podjąć perf); wages otrzymywaćto draw a comparison (between sth and sth) — porównywać (porównać perf) (coś z czymś)
to draw a distinction (between sth and sth) — rozróżniać (rozróżnić perf) (pomiędzy czymś a czymś)
Phrasal Verbs:- draw in- draw on- draw out- draw up2. vi (ART, TECH) 3. n (SPORT)remis m; ( prize draw) loteria f* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) rysować2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) ciągnąć3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) odjechać, przybliżać się4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) remisować5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) pobierać6) (to open or close (curtains).) roz-/zasuwać7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) przyciągać2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) remis2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcja3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) losowanie4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) wydobycie broni•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
8 hug
[hʌg] 1. vtperson ściskać (uściskać perf), przytulać (przytulić perf) (do siebie); thing obejmować (objąć perf) (rękoma), przyciskać (przycisnąć perf) (do siebie)2. nuścisk mto give sb a hug — przytulić ( perf) or uściskać ( perf) kogoś
* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (przy)tulić się2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) trzymać się blisko2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) uścisk, przytulenie -
9 stop
[stɔp] 1. nprzystanek m; (also: full stop) kropka f2. vtperson powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat3. viperson zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)to stop a cheque — wstrzymywać (wstrzymać perf) wypłatę z czeku
to stop doing sth — przestawać (przestać perf) coś robić
to put a stop to — kłaść (położyć perf) kres +dat
to stop sb (from) doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
10 that
[ðætˌ ðət] 1. adj( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamtenthat man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło
2. pron, pl thosethat one over there — tamten, ten tam (inf)
1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto ntwho's/what's that? — kto/co to (jest)?
2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) cothe man (that) I saw — człowiek, którego widziałem
the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem
all (that) I have — wszystko, co mam
3. conjthe day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł
że, iż (fml)he thought that I was ill — myślał, że jestem chory
4. advshe suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił
(+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) takI didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak- that's that -
11 at hand
1) ((with close or near) near: The bus station is close at hand.) blisko2) (available: Help is at hand.) pod ręką -
12 come
[kʌm]1) ( movement towards) ( on foot) przychodzić (przyjść perf); ( by car etc) przyjeżdżać (przyjechać perf)3) ( reach)to come to — sięgać (sięgnąć perf) or dochodzić (dojść perf) do +gen
to come to power — obejmować (objąć perf) władzę
to come to a decision — podejmować (podjąć perf) decyzję
4) ( occur)5) (be, become)Phrasal Verbs:- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) przyjść2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nadchodzić3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) następować4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) stawać się5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dochodzić6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) czynić2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Ale ale!, Ejże!, NO no!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
13 eye
[aɪ] 1. n ( ANAT) 2. vtto keep an eye on — mieć na oku +acc
* * *1. noun1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) oko2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) ucho, haftka, pętelka, oczko3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) oko2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) spoglądać, obserwować- eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open -
14 finish
['fɪnɪʃ] 1. n( end) koniec m, zakończenie nt; (SPORT) końcówka f, finisz m; ( polish etc) wykończenie nt2. vt 3. vito finish doing sth — kończyć (skończyć perf) coś robić
to finish third — zająć ( perf) trzecie miejsce
a close finish — zacięty finisz, zacięta końcówka
Phrasal Verbs:* * *['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) skończyć2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) skończyć2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) wykończenie2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finisz•- finished- finish off
- finish up -
15 thick
[θɪk] 1. adj 2. n* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) gruby2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) gruby3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) gęsty4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) gęsty5) (difficult to see through: thick fog.) gęsty6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) pełen7) (stupid: Don't be so thick!) głupi, tępy2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) gąszcz, środek- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin -
16 care
[kɛə(r)]n abbr= Cooperative for American Relief Everywhere organizacja charytatywna* * *[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) uwaga2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) opieka3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) troska4) (treatment: medical care; skin care.) opieka zdrowotna2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) dbać, przejmować się2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) mieć ochotę•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of -
17 clip
[klɪp] 1. n(also: paper clip) spinacz m; ( BRIT) (also: bulldog clip) klips m do papieru; ( for hose etc) klamra f, zacisk m; ( for hair) spinka f; (TV, FILM) clip m2. vt( fasten) przypinać (przypiąć perf); (also: clip together) spinać (spiąć perf); hedge przycinać (przyciąć perf); ( nails) obcinać (obciąć perf)* * *I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) strzyc2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) wyrżnąć2. noun1) (an act of clipping.) strzyżenie2) (a sharp blow: a clip on the ear.) kuksaniec3) (a short piece of film: a video clip.) urywek•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) spinać2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) spinacz -
18 friend
[frɛnd]nto make friends (with) — zaprzyjaźniać się (zaprzyjaźnić się perf) (z +instr)
* * *[frend]1) (someone who knows and likes another person very well: He is my best friend.) przyjaciel2) (a person who acts in a friendly and generous way to people etc he or she does not know: a friend to animals.) przyjaciel•- friendly
- friendship
- make friends with
- make friends -
19 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
20 seal
[siːl] 1. n( animal) foka f; ( official stamp) pieczęć f; ( in machine etc) plomba f, uszczelnienie nt2. vtenvelope, opening zaklejać (zakleić perf); ( with seal) pieczętować (zapieczętować perf); sb's fate pieczętować (przypieczętować perf); agreement przypieczętować ( perf)Phrasal Verbs:- seal off* * *I 1. [si:l] noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) pieczęć2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) plomba3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) uszczelnienie2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) pieczętować2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) zakleić, zalakować, zaplombować3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) przypieczętować•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II [si:l] noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) foka- sealskin
См. также в других словарях:
close with — index fight (battle), grapple Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
close with — ˈklōz transitive verb 1. : to approach close to 2. : to engage in hostile encounter at close quarters 3. : to ratify an agreement with * * * close with 1. To accede to 2. To grapple or engage in combat with • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
To close with — Close Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate … The Collaborative International Dictionary of English
To close with the land — Close Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate … The Collaborative International Dictionary of English
close with — come near, especially so as to engage with (an enemy force). → close to … English new terms dictionary
close with — 1. Accede to, consent to, agree to. 2. Agree with, make an agreement with. 3. Grapple with … New dictionary of synonyms
close — close1 [klōs] adj. closer, closest [ME clos < OFr < L clausus, pp. of claudere (see CLOSE2); senses under II from notion “with spaces or intervals closed up”] I denoting the fact or state of being closed or confined 1. shut; not open 2.… … English World dictionary
Close — Close, v. i. 1. To come together; to unite or coalesce, as the parts of a wound, or parts separated. [1913 Webster] What deep wounds ever closed without a scar? Byron. [1913 Webster] 2. To end, terminate, or come to a period; as, the debate… … The Collaborative International Dictionary of English
close — close1 W1S1 [kləuz US klouz] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(shut)¦ 2¦(move parts together)¦ 3¦(shut for period of time)¦ 4¦(stop operating)¦ 5¦(end)¦ 6 close an account 7¦(in money markets)¦ 8 close a deal/sale/contract etc 9¦(offer finishes)¦ … Dictionary of contemporary English
close — close1 [ klouz ] verb *** ▸ 1 shut ▸ 2 when business stops ▸ 3 stop use of road etc. ▸ 4 end/finish ▸ 5 reduce distance ▸ 6 stop business relations ▸ 7 finish business deal ▸ 8 put fingers around something ▸ 9 have value at end of day ▸ 10 join… … Usage of the words and phrases in modern English
close — 1 verb 1 SHUT (I, T) to shut something so that there is no longer a space or hole, or to become shut in this way: Ann closed her book and stood up. | close a door/window/gate: Would you mind if I closed the window? | close the… … Longman dictionary of contemporary English